| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
| Accéder à l'extrait ( .pdf ) |
As-tu connu le père Lancelot
|
Localisation :
Paimboeuf (Loire-Atlantique)
Date : 1908 Langue : Français Propriétaire : COYAUD P. |
ID :
3160391 Type : Manuscrit Consultation : 085_01_2020_1001ma Conservation : 085_01_2020_1001 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
| Accéder à l'extrait ( .pdf ) |
As-tu connu le père Lancelot
|
Localisation :
Saint-Gilles-Croix-de-Vie (Vendée)
Date : 1936 Langue : Français Propriétaire : BENETEAU H. |
ID :
3160392 Type : Manuscrit Consultation : 085_01_2020_1002ma Conservation : 085_01_2020_1002 Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
As-tu connu le père Lancelot
|
Localisation :
Paimboeuf (Loire-Atlantique)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Jean-Yves Le Bot |
ID :
3230721 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2021_1431me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
As-tu connu le père Lancelot
|
Localisation :
Nantes (Loire-Atlantique)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Jean-Yves Le Bot |
ID :
3241728 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2022_4306me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
|
Marcherot
|
Localisation :
Paris (Paris)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Hal Collomb |
ID :
3241991 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2022_4551me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Le père Winslow
|
Localisation :
Bains-sur-Oust (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Jean-Yvon Cornic |
ID :
3241994 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2022_4554me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Le capitaine de Saint-Malo
|
Localisation :
Douarnenez (Finistère)
Langue : Français Interprète(s) : Mouez Port Rhu |
ID :
3242393 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2022_4587me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Valparaiso
|
Localisation :
Brest (Finistère)
Langue : Français Interprète(s) : Equipages de la Flotte de Brest (Musique des) |
ID :
3243098 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2022_4919me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
Le capitaine est un salaud
|
Localisation :
Grand-Bourg (Guadeloupe)
Langue : Créole Interprète(s) : collectif ; Bernard Bastaraud |
ID :
3250211 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2023_2391me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Le père Lancelot
|
Localisation :
Semur-en-Auxois (Côte-d'Or)
Langue : Français Interprète(s) : Marc Orgeret |
ID :
3251807 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2023_3241me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Le capitaine de Saint-Malo
|
Localisation :
Plougastel-Daoulas (Finistère)
Langue : Français Interprète(s) : Cabestan ; Christian Desnos |
ID :
3260714 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2024_0044me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Le père Winslow
Version publiée dans la revue Cols Bleus vers 1945 |
Langue :
Français Interprète(s) : Cabestan ; cabestan |
ID :
3275956 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0003me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
As-tu connu le Mineiro
Mélodie et premiers couplets de cette version transmise par le cap-hornier dunkerquois Auguste Vand de Zande en 1980 |
Localisation :
Dunkerque (Nord)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Denos |
ID :
3276390 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0053me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Ali alo
Mélodie et premiers vers notés en 1854 par Edouard de Coussemaker à Dunkerque |
Localisation :
Dunkerque (Nord)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Gérald Ryckeboer |
ID :
3276410 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0073me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |