raddo

RaddO

Temonia

Base d'archives ethnographiques

Localité : Penmarch


19 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
La mort du quartier maître
Marie-Aline Lagadic a appris cette chanson de son cousin, Michel Le Lay, patron-pêcheur à Saint-Guénolé
Localisation : Penmarch (Finistère)
Langue : Français
Interprète(s) : Taran ; Taran
ID : 3275980
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0016me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Gwerz Penmarc'h
Version recueillie par René Hénaff en 1956 auprès de Marie Le Dréan, à Saint-Guénolé
Localisation : Penmarch (Finistère)
Langue : Breton
Interprète(s) : Taran ; Taran
ID : 3275982
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0018me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
A Kerity il y a une jolie brune
Marie-Aline Lagadic a appris la chanson auprès de sa tante Louise (Lisette) Le Floch, de Penmarc'h
Localisation : Penmarch (Finistère)
Langue : Français
Interprète(s) : Taran ; Taran
ID : 3275989
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0025me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ar bloaz paseet
Version apprise par Marie-Aline Lagadic auprès de sa tante, Louise (Lisette) Le Floch, de Penmarc'h Extrait du CD Taran Kost ar mor Chansons maritimes du Pays bigouden, 1993
Localisation : Penmarch (Finistère)
Langue : Breton
Interprète(s) : collectif ; Marie-Aline Lagadic ; Arnaud Maisonneuve ; John Wight ; Taran
ID : 3276379
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0042me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
....