| Extrait | Titre et Note | Détails | Inventaire |
|---|---|---|---|
|
Sacramento
|
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Forebitter |
ID :
3276388 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0051me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Haul on the bowline
|
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Sotrmalong John |
ID :
3276389 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0052me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
As-tu connu le Mineiro
Mélodie et premiers couplets de cette version transmise par le cap-hornier dunkerquois Auguste Vand de Zande en 1980 |
Localisation :
Dunkerque (Nord)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Denos |
ID :
3276390 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0053me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
General Taylor
recueillie en Angleterre par Cecil Sharp auprès de John Short de Watchett vers 1900 |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Forebitter |
ID :
3276391 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0054me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
C'était un petit navire
Version recueillie et publiée par Gabriel de La Landelle en 1842 dans Les Français peints par eux-mêmes |
Localisation :
France ( France)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Pierrig Hercelin ; Thierry Moreau ; Aldo Moreau |
ID :
3276392 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0055me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Hanging Johnny
Le capitaine Whall l'a entendu dans les années 1860 |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Stormalong John |
ID :
3276393 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0056me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Matelote
Air publié par Gabriel de La Landelle dans Chansons maritimes, 1868 |
Localisation :
France ( France)
Interprète(s) : collectif ; Thierry Bertrand ; Thierry Moreau |
ID :
3276394 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0057me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Chanson du clipper en campagne
Texte noté par Joseph Macé, marin né à Saint-Nazaire en 1833 dans son cahier de chants |
Localisation :
Saint-Nazaire (Loire-Atlantique)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Christian Desnos ; Christian Desnos ; Thierry Moreau |
ID :
3276395 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0058me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
The Henry Clay
publié par Fréderick Rease Harlow dans son recueil Chanteying aboard american ships en 1962 |
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Forebitter |
ID :
3276396 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0059me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Haul away
Richard Maitland, fameux shantyman américain |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Stormalong John |
ID :
3276397 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0060me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Big John Mac Neil / Woodschopper's reel
Big John Mac Neil représentatif des violoneux de Mouvlle-Angleterre alors que Woodschopper's reel est d'inspiration écossaise influencé par la tradition du jeu du Canada franbçais |
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Interprète(s) : collectif ; Forebitter |
ID :
3276398 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0061me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Larry Marr
Stan Hugill a appris la chanson auprès d'un matelot irlandais Paddy Griffith |
Localisation :
Etats-Unis ( Etats-Unis)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Forebitter |
ID :
3276399 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0062me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
L'hôtesse et le marchand d'hommes
texte publié par Charles Le Goffic en 1896 dans la Revue Bleue |
Localisation :
Havre (Le) (Seine-Maritime)
Langue : Français Interprète(s) : collectif ; Marie-Noëlle Le Mapihan |
ID :
3276400 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0063me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
The Drednought
La Pique ou The Flash frigate, ancienne ballade anglaise semble être à l'origine de ce chant. Le naufrage a eu lieu en 1869 |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Ewan MacColl ; Alf Edwards |
ID :
3276401 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0064me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |
|
|
Paddy Doyle
chant à serrer les voiles |
Localisation :
Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais Interprète(s) : collectif ; Stormalong John |
ID :
3276402 Type : Pièce musicale éditée Consultation : 085_01_2025_0065me Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc |