raddo

RaddO

Temonia

Base d'archives ethnographiques

Discographie : Cabestan Il y a dix marins sur mer


13 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Il y a dix marins sur mer
Hanter dro transmis au groupe par Gilbert Bourdin, de Pluherlin
Localisation : Pluherlin (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Cabestan
ID : 300304
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6692me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Brassons bien partout carré
Paroles recueillies par Bernard Cadoret et Jacques Guillet en 1978 auprès d'Antoine Le Guénédal, cap-hornier de l'île d'Arz ; mélodie recueillie en 1980 par Michel Colleu et Yves Defrance auprès du cap-hornier Olivier Geslin, de Dinard
Localisation : Dinard (Ille-et-Vilaine)
Langue : Français
Interprète(s) : Cabestan ; cabestan
ID : 300305
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6693me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
South Australia
south Chantey anglais transmis à John Wright en 1976 par le chanteyman Stan Hugill
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Cabestan ; John Wright ; cabestan
ID : 300306
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6694me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Polkas de Saint-Carreuc
Airs du répertoire des sonneurs de vielle de Saint-Carreuc et de Plédran recueillis en 1982 par Michel Colleu Bernard Subert et François Bidard
Localisation : Saint-Carreuc (Côtes-d'Armor)
Interprète(s) : Cabestan ; cabestan
ID : 300307
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6695me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Passant la rue Saint-Honoré
Texte critique à partir de la version recueillie et publiée par le capitaine Armand Hayet en 1927 dans Chansons de bord
Langue : Français
Interprète(s) : Cabestan ; John Wright ; cabestan
ID : 300308
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6696me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Faut avoir du courage
Version recueillie en 1975 par Michel Colleu auprès des terre-neuvas Gustave Caumont et Edouard Cuvier, d'Elétot, ;les deux premiers couplets ont été composés vers 1920 par le capitaine Eugène Recher, de Fécamp
Localisation : Életot (Seine-Maritime)
Langue : Français
Interprète(s) : Cabestan ; Michel Colleu ; cabestan
ID : 300309
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6697me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Gwerz an Aber-Ac'h
Composition d'Arnaud Maisonneuve pour garder la mémoire des cinq sauveteurs qui ont perdu la vie le 7 août 1986
Localisation : Penmarch (Finistère)
Langue : Breton
Interprète(s) : Cabestan ; Arnaud Maisonneuve ; cabestan
ID : 300310
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6698me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Le départ de l'île d'Yeu
Version recueillie en 1984 par Michel Colleu et Patrick Nérisson auprès de Germaine Burgaud, de l'île d'Yeu
Localisation : Île-d'Yeu (L') (Vendée)
Langue : Français
Interprète(s) : Cabestan ; cabestan
ID : 300311
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6699me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Ronds de Ploeuc
Airs du répertoire des sonneurs de couple vielle-bombarde de Ploeuc recueillis en 1981 auprès de Louis Morin et François Lefeuvre
Localisation : Ploeuc-sur-Lié (Côtes-d'Armor)
Interprète(s) : Cabestan ; cabestan
ID : 300312
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6700me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
La goélette de Saint-Martin de Ré
Paroles recueillies en 1894 à Saint-Joachim par Abel Soreau, pour les trois premiers couplets, les suivants ont été écrits par le groupe. suivie d'un e mazurka au répertoire des sonneurs de trejenn-gaol (clarinette) du Pays fisel (autour de Rostrenen) biblio ajouter Le trésor des chansons folkloriques recueillies au pays de Guérande, t. 1 autoéd. 1983 p. 282-283 et ajouter Abel Soreau
Localisation : Saint-Joachim (Loire-Atlantique)
Langue : Français
Interprète(s) : Cabestan ; cabestan
ID : 300313
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6701me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
John Kanaka
transmis à John Wright par le chanteyman Stan Hugill, qui l'avait appris de Harding, un chanteyman de La Barbade, avec qui il naviguait dans les années 1920
Localisation : Royaume-Uni ( Royaume-Uni)
Langue : Anglais
Interprète(s) : Cabestan ; Jonh Wright ; cabestan
ID : 300314
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6702me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
En Anglézed boneteu ru
Première version apprise par Arnaud Maisonneuve auprès de Marie-Rose Portanguen, de Nostang, la seconde version lui a été transmise par le vannetais Alain bienvenue
Localisation : Nostang (Morbihan)
Langue : Breton
Interprète(s) : Cabestan ; Arnaud Maisonneuve ; cabestan
ID : 300315
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2019_6703me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc
Il y a dix marins sur mer
transmis au groupe par Gilbert Bourdin,de Pluherlin
Localisation : Pluherlin (Morbihan)
Langue : Français
Interprète(s) : Cabestan ; Gilbert Bourdin ; cabestan
ID : 3276387
Type : Pièce musicale éditée
Consultation : 085_01_2025_0050me
Gestionnaire : OPCI-Ethnodoc