vigne

RaddO

Patrimoine Viticole

Entrée thématique

Informateur : Burgaud Denis


58 résultats trouvés
Extrait Titre et Note Détails Inventaire
Ils ont lié les pousses de vigne en juin
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236316
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0604lo
Conservation : audio:03.27.05.02(11)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils sont à vendanger
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236331
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0614lo
Conservation : audio:03.27.05.02(12)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont vendangé avec la serpette
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236515
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0624lo
Conservation : audio:03.27.05.02(13)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont vendangé dans un récipient
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236526
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0634lo
Conservation : audio:03.27.05.02(14)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Les vendangeurs déposent le raisin dans...?
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236537
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0643lo
Conservation : audio:03.27.05.02(15)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Il y a des grappes qui ne sont pas mûres
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236546
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0652lo
Conservation : audio:03.27.05.02(16)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Il y a des raisins flétris
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236556
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0662lo
Conservation : audio:03.27.05.02(17)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils vont grappiller
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236565
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0671lo
Conservation : audio:03.27.05.02(18)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont foulé le raisin
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236572
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0678lo
Conservation : audio:03.27.05.02(19)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils se servent de l'égrappoir pour détacher le raisin
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236579
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0685lo
Conservation : audio:03.27.05.02(20)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
L'ancien pressoir avait un cadre en bois
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236586
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0692lo
Conservation : audio:03.27.05.02(21)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont mis le coffre du pressoir
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236596
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0701lo
Conservation : audio:03.27.05.02(22)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont mis le récipient sous le trou du pressoir
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236607
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0710lo
Conservation : audio:03.27.05.02(23)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont sorti le tas de raisins pressés
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236615
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0718lo
Conservation : audio:03.27.05.02(24)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
Ils ont gôuté le vin dans un broc à vin
Localisation : Saint-Jean-de-Monts (Vendée)
Date :
Langue : Maraîchin
Interprète(s) : Denis Burgaud
ID : 236942
Type : Locution
Consultation : 085_01_2016_0727lo
Conservation : audio:03.27.05.02(25)
Gestionnaire : Témonia-Ethnodoc
.... ....